Tema de Tom MacDonald
Van a tratar de insultarte, etiquetarte con cosas hasta que te avergüences
They gon’ try to call you names, label you with things ‘til you’re ashamed
Eres sexista o racista, supremacista blanco o gay
You’re a sexist or a racist, white supremacist or gay
Atacarán tu reputación, afirmarán que eres el culpable
They’ll attack your reputation, claim that you’re the one to blame
Y tratar de hacer que te odies a ti mismo por la forma en que te comportas
And try to make you hate yourself for ways that you behave
Son solo nombres, abrázalos y nunca te causarán dolor.
They’re just names, embrace them, and they’ll never cause you pain
Son solo palabras que otra persona pensó en su cerebro.
They’re just words that another person thought up in they brain
Son solo nombres, no te definen, eso es una locura
They’re just names, they do not define you, that’s insane
Y te llamarán algo diferente si cambias
And they’ll just call you something different if you change
Llámame racista, no hago donaciones de BLM
Call me racist, I don’t make no BLM donations
Puedo estar con los negros sin una corporación de marca
I can stand with black folks without a branded corporation
Todo este prejuicio sistémico, si vives en esta nación
All this systemic prejudice, if you live in this nation
Usted privilegiado, negro o caucásico
You privileged, black or Caucasian
Llámame transfóbico, pero te apoyo a ti y a tus políticas.
Call me transphobic, but I support you and your policies
Simplemente no puedo ignorar los conceptos básicos de la biología.
I just can’t ignore the very basics of biology
Todo lo que veo es que hombres y mujeres intentan vivir en armonía
All I see is men and women tryna live in harmony
No cien géneros, que quieres ser
Not a hundred genders, that you wanna be
Llámame copo de nieve porque estoy ofendido, no tengo cara de piedra
Call me snowflake ‘cause I’m offended, I ain’t stone-faced
Guerreros de la justicia social destruyéndonos con formas de despertar
Social justice warriors destroying us with woke ways
Locos porque votaron por el POTUS con más odio
Mad because they voted for the POTUS with the most hate
Hombre, echo de menos los viejos tiempos
Man, I miss the old days
Llámame perdedor, llámame intolerante, llámame estúpido, llámame amargado
Call me loser, call me bigot, call me stupid, call me bitter
Llámame feo, llámame cracker, llámame idiota o llámame provocado
Call me ugly, call me cracker, call me douche or call me triggered
Puedes llamarme como quieras porque al final del día
You can call me what you want ‘cause at the end of the day
Hombre, son solo nombres
Man, they’re just names
Adelante, llámanos, dawg, haz lo tuyo
Go ahead and call us names, dawg, do your thing
No estamos tropezando porque lo escuchamos todo antes
We ain’t tripping ‘cause we heard it all before
Importa un carajo los nombres, amigo, no sentimos dolor
Give a damn, about the names, dawg, we feel no pain
Tus palabras ya no nos van a lastimar
Your words ain’t gonna hurt us anymore
Adelante, llámanos, dawg, haz lo tuyo
Go ahead and call us names, dawg, do your thing
Todos ustedes están tropezando, pero espero que encuentren al Señor
Y’all are tripping, but I hope you find the Lord
Me importan un carajo los nombres, amigo, no sentimos vergüenza
Give a damn about the names, dawg, we feel no shame
Llámanos lo que quieras, me estoy aburriendo
Call us anything you want, I’m getting bored
Van a tratar de insultarte, etiquetarte con cosas hasta que te avergüences
They gon’ try to call you names, label you with things ‘til you’re ashamed
Repítelo hasta que realmente empieces a creer lo que dicen
Repeat it ‘til you really start believing what they say
Te lo estamparán en la frente y lo gritarán hasta que te rompas
They gon’ stamp it on your forehead and scream it ‘til you break
Les encanta decir que están despiertos, no están despiertos
They love to say they’re woke, they’re not awake
Son solo nombres, miedo de cualquiera que no sea el mismo
They’re just names, afraid of anyone who ain’t the same
Así que clasifican tus pensamientos como controvertidos, no está bien.
So they classify your thoughts as controversial, not okay
Luego te cancelan hasta que todo lo que tienes, todo se borra
Then they cancel you ‘til everything you have, all gets erased
Intentan decirle al mundo que eres malo, son solo nombres
They tryna tell the world you’re bad, they’re just names
Llámame conservador o liberal, republicano o demócrata
Call me conservative or liberal, Republican or Democrat
Estoy en algún lugar en el medio, pero no saben qué hacer con eso
I’m somewhere in the middle, but y’all don’t know what to do with that
El sistema te obsesionó tanto con clasificar a la derecha o a la izquierda
The system got you so obsessed with classifying right or left
Nunca llamas humano a una persona, llámalos nombres en su lugar
You never call a person human, call ‘em names instead
Llámame sexista, los hombres manejan el mundo porque son agresivos
Call me sexist, men run the world ‘cause they’re aggressive
Pero detrás de cada hombre, hay una mujer igual de exitosa
But behind every man, there’s a woman just as successful
Nunca seremos iguales en todos los sentidos, eso no ayuda
We will never be equal in every way, that ain’t helpful
Nuestras diferencias son la razón por la que somos geniales juntos
Our differences are why we’re great together
Llámame diablo blanco, sé que piensas que el sistema me favorece
Call me white devil, I know you think the system favors me
Mi privilegio es residual, se beneficia de la esclavitud
My privilege is residual, benefits from the slavery
Prejuicio subconsciente incrustado en el sistema hecho para mí
Subconscious prejudice embedded in the system made for me
No quiero decir que nunca luché por sobrevivir, supongo que no estamos de acuerdo
Don’t mean I never struggled to survive, I guess we ain’t agree
Ignorante y hastiado, llámame tonto, sin educación
Ignorant and jaded, call me dumb, uneducated
Llámame idiota o paleto o delirante o loco
Call me idiot or redneck or delusional or crazy
Llámame cualquier cosa que la sociedad te haya enseñado a decir
Call me anything society has taught you to say
Porque al final del día, son solo nombres
‘Cause at the end of the day, they’re just names
Adelante, llámanos, dawg, haz lo tuyo
Go ahead and call us names, dawg, do your thing
No estamos tropezando porque lo escuchamos todo antes
We ain’t tripping ‘cause we heard it all before
Importan un carajo los nombres, amigo, no sentimos dolor
Give a damn, about the names, dawg, we feel no pain
Tus palabras ya no nos van a lastimar
Your words ain’t gonna hurt us anymore
Adelante, llámanos, dawg, haz lo tuyo
Go ahead and call us names, dawg, do your thing
Todos ustedes están tropezando, pero espero que encuentren al Señor
Y’all are tripping, but I hope you find the Lord
Me importan un carajo los nombres, amigo, no sentimos vergüenza
Give a damn about the names, dawg, we feel no shame
Llámanos lo que quieras, me estoy aburriendo
Call us anything you want, I’m getting bored
Tus palos y tus piedras podrían romper mis huesos
Your sticks and your stones might break my bones
Pero tus palabras no duelen, así que dame lo peor
But your words don’t hurt, so give me your worst
Estúpido, perdedor, feo, farsante
Stupid, loser, ugly, poser
Imbécil, mentiroso, loco, solitario
Moron, liar, crazy, loner
Adelante, llámanos, dawg, haz lo tuyo
Go ahead and call us names, dawg, do your thing
No estamos tropezando porque lo escuchamos todo antes
We ain’t tripping ‘cause we heard it all before
Importan un carajo los nombres, amigo, no sentimos dolor
Give a damn, about the names, dawg, we feel no pain
Tus palabras ya no nos van a lastimar
Your words ain’t gonna hurt us anymore
Adelante, llámanos, dawg, haz lo tuyo
Go ahead and call us names, dawg, do your thing
Todos ustedes están tropezando, pero espero que encuentren al Señor
Y’all are tripping, but I hope you find the Lord
Me importan un carajo los nombres, amigo, no sentimos vergüenza
Give a damn about the names, dawg, we feel no shame
Llámanos lo que quieras, me estoy aburriendo
Call us anything you want, I’m getting bored
https://www.youtube.com/embed/7v-xZUacNuo?enablejsapi=1&=1&playsinline=1