InicioCulturaArteNames - Nombres

Names – Nombres

Tema de Tom MacDonald

Van a tratar de insultarte, etiquetarte con cosas hasta que te avergüences
They gon’ try to call you names, label you with things ‘til you’re ashamed

Eres sexista o racista, supremacista blanco o gay
You’re a sexist or a racist, white supremacist or gay

Atacarán tu reputación, afirmarán que eres el culpable
They’ll attack your reputation, claim that you’re the one to blame

Y tratar de hacer que te odies a ti mismo por la forma en que te comportas
And try to make you hate yourself for ways that you behave

Son solo nombres, abrázalos y nunca te causarán dolor.
They’re just names, embrace them, and they’ll never cause you pain

Son solo palabras que otra persona pensó en su cerebro.
They’re just words that another person thought up in they brain

Son solo nombres, no te definen, eso es una locura
They’re just names, they do not define you, that’s insane

Y te llamarán algo diferente si cambias
And they’ll just call you something different if you change

Llámame racista, no hago donaciones de BLM
Call me racist, I don’t make no BLM donations

Puedo estar con los negros sin una corporación de marca
I can stand with black folks without a branded corporation

Todo este prejuicio sistémico, si vives en esta nación
All this systemic prejudice, if you live in this nation

Usted privilegiado, negro o caucásico
You privileged, black or Caucasian

Llámame transfóbico, pero te apoyo a ti y a tus políticas.
Call me transphobic, but I support you and your policies

Simplemente no puedo ignorar los conceptos básicos de la biología.
I just can’t ignore the very basics of biology

Todo lo que veo es que hombres y mujeres intentan vivir en armonía
All I see is men and women tryna live in harmony

No cien géneros, que quieres ser
Not a hundred genders, that you wanna be

Llámame copo de nieve porque estoy ofendido, no tengo cara de piedra
Call me snowflake ‘cause I’m offended, I ain’t stone-faced

Guerreros de la justicia social destruyéndonos con formas de despertar
Social justice warriors destroying us with woke ways

Locos porque votaron por el POTUS con más odio
Mad because they voted for the POTUS with the most hate

Hombre, echo de menos los viejos tiempos
Man, I miss the old days

Llámame perdedor, llámame intolerante, llámame estúpido, llámame amargado
Call me loser, call me bigot, call me stupid, call me bitter

Llámame feo, llámame cracker, llámame idiota o llámame provocado
Call me ugly, call me cracker, call me douche or call me triggered

Puedes llamarme como quieras porque al final del día
You can call me what you want ‘cause at the end of the day

Hombre, son solo nombres
Man, they’re just names

Adelante, llámanos, dawg, haz lo tuyo
Go ahead and call us names, dawg, do your thing

No estamos tropezando porque lo escuchamos todo antes
We ain’t tripping ‘cause we heard it all before

Importa un carajo los nombres, amigo, no sentimos dolor
Give a damn, about the names, dawg, we feel no pain

Tus palabras ya no nos van a lastimar
Your words ain’t gonna hurt us anymore

Adelante, llámanos, dawg, haz lo tuyo
Go ahead and call us names, dawg, do your thing

Todos ustedes están tropezando, pero espero que encuentren al Señor
Y’all are tripping, but I hope you find the Lord

Me importan un carajo los nombres, amigo, no sentimos vergüenza
Give a damn about the names, dawg, we feel no shame

Llámanos lo que quieras, me estoy aburriendo
Call us anything you want, I’m getting bored

Van a tratar de insultarte, etiquetarte con cosas hasta que te avergüences
They gon’ try to call you names, label you with things ‘til you’re ashamed

Repítelo hasta que realmente empieces a creer lo que dicen
Repeat it ‘til you really start believing what they say

Te lo estamparán en la frente y lo gritarán hasta que te rompas
They gon’ stamp it on your forehead and scream it ‘til you break

Les encanta decir que están despiertos, no están despiertos
They love to say they’re woke, they’re not awake

Son solo nombres, miedo de cualquiera que no sea el mismo
They’re just names, afraid of anyone who ain’t the same

Así que clasifican tus pensamientos como controvertidos, no está bien.
So they classify your thoughts as controversial, not okay

Luego te cancelan hasta que todo lo que tienes, todo se borra
Then they cancel you ‘til everything you have, all gets erased

Intentan decirle al mundo que eres malo, son solo nombres
They tryna tell the world you’re bad, they’re just names

Llámame conservador o liberal, republicano o demócrata
Call me conservative or liberal, Republican or Democrat

Estoy en algún lugar en el medio, pero no saben qué hacer con eso
I’m somewhere in the middle, but y’all don’t know what to do with that

El sistema te obsesionó tanto con clasificar a la derecha o a la izquierda
The system got you so obsessed with classifying right or left

Nunca llamas humano a una persona, llámalos nombres en su lugar
You never call a person human, call ‘em names instead

Llámame sexista, los hombres manejan el mundo porque son agresivos
Call me sexist, men run the world ‘cause they’re aggressive

Pero detrás de cada hombre, hay una mujer igual de exitosa
But behind every man, there’s a woman just as successful

Nunca seremos iguales en todos los sentidos, eso no ayuda
We will never be equal in every way, that ain’t helpful

Nuestras diferencias son la razón por la que somos geniales juntos
Our differences are why we’re great together

Llámame diablo blanco, sé que piensas que el sistema me favorece
Call me white devil, I know you think the system favors me

Mi privilegio es residual, se beneficia de la esclavitud
My privilege is residual, benefits from the slavery

Prejuicio subconsciente incrustado en el sistema hecho para mí
Subconscious prejudice embedded in the system made for me

No quiero decir que nunca luché por sobrevivir, supongo que no estamos de acuerdo
Don’t mean I never struggled to survive, I guess we ain’t agree

Ignorante y hastiado, llámame tonto, sin educación
Ignorant and jaded, call me dumb, uneducated

Llámame idiota o paleto o delirante o loco
Call me idiot or redneck or delusional or crazy

Llámame cualquier cosa que la sociedad te haya enseñado a decir
Call me anything society has taught you to say

Porque al final del día, son solo nombres
‘Cause at the end of the day, they’re just names

Adelante, llámanos, dawg, haz lo tuyo
Go ahead and call us names, dawg, do your thing

No estamos tropezando porque lo escuchamos todo antes
We ain’t tripping ‘cause we heard it all before

Importan un carajo los nombres, amigo, no sentimos dolor
Give a damn, about the names, dawg, we feel no pain

Tus palabras ya no nos van a lastimar
Your words ain’t gonna hurt us anymore

Adelante, llámanos, dawg, haz lo tuyo
Go ahead and call us names, dawg, do your thing

Todos ustedes están tropezando, pero espero que encuentren al Señor
Y’all are tripping, but I hope you find the Lord

Me importan un carajo los nombres, amigo, no sentimos vergüenza
Give a damn about the names, dawg, we feel no shame

Llámanos lo que quieras, me estoy aburriendo
Call us anything you want, I’m getting bored

Tus palos y tus piedras podrían romper mis huesos
Your sticks and your stones might break my bones

Pero tus palabras no duelen, así que dame lo peor
But your words don’t hurt, so give me your worst

Estúpido, perdedor, feo, farsante
Stupid, loser, ugly, poser

Imbécil, mentiroso, loco, solitario
Moron, liar, crazy, loner

Adelante, llámanos, dawg, haz lo tuyo
Go ahead and call us names, dawg, do your thing

No estamos tropezando porque lo escuchamos todo antes
We ain’t tripping ‘cause we heard it all before

Importan un carajo los nombres, amigo, no sentimos dolor
Give a damn, about the names, dawg, we feel no pain

Tus palabras ya no nos van a lastimar
Your words ain’t gonna hurt us anymore

Adelante, llámanos, dawg, haz lo tuyo
Go ahead and call us names, dawg, do your thing

Todos ustedes están tropezando, pero espero que encuentren al Señor
Y’all are tripping, but I hope you find the Lord

Me importan un carajo los nombres, amigo, no sentimos vergüenza
Give a damn about the names, dawg, we feel no shame

Llámanos lo que quieras, me estoy aburriendo
Call us anything you want, I’m getting bored

Loading videohttps://www.youtube.com/embed/7v-xZUacNuo?enablejsapi=1&amp=1&playsinline=1

video

RELATED ARTICLES

Síguenos en redes

48,314FansMe gusta
16,038SeguidoresSeguir

No te lo pierdas